2010. május 1., szombat

SGU 1x15 fordítás elkészült...

...vegyétek, vigyétek.

23 megjegyzés:

Névtelen írta...

külön köszönet, hogy május 1. én is vetted a fáradtságot és nekiálltál
respect...

Tom írta...

Köszi :)

deceiver írta...

Nagyon szépen köszönöm mindannyiunk nevében THX

Anachel írta...

Nagyon köszi

Unknown írta...

Köszönöm..., fiaim nevében is!

Névtelen írta...

Szuper feliratokat csinálsz! Hatalmas thx!

Névtelen írta...

Köszi!
De most komolyan, honnan lehet letölteni? Ilyenkor a szokott helyeken még nincs ott, vagy csak én nem találom(?).

Unknown írta...

http://feliratok.ez.lv/

innen :D nekem is 10 ppercembe került megtalálni.

Köszönöm CicMax!

Zoltán írta...
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
Zoltán írta...
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
Zoltán írta...

amúgy cicmax a rész amivel dolgozol vhova nem tölötenéd fel vagy felszoktad?:D(a részre gondolok nem a feliratra)

cat.alysator írta...

köszi, Cic!

Thomas RC írta...

Ha kinyitnátok a szemeiteket, láthatnátok, hogy van egy link a jobb felül a cicmax.atw.hu oldalra. Na, erről az oldalról lehet letölteni a feliratokat. :)

Egyébként én is köszönöm a feliratot, profi munka.

Newil írta...

Kösz a feliratot.
Egy dolgot sajnálok,hogy megnéztem és most várhatok megint 1 hetet.

Bálna írta...

Köszönjük!!!

Toma írta...

Köszi, köszi, köszi!
Megint csak nagyon gyors voltál.

Heinekel írta...

Ajj... miért nem látom az Universe 1x15 feliratot a megosztásban? :( csak 14-ig látom :(

Névtelen írta...
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
csszokolai írta...

köszii!

Unknown írta...

Kösziii ^^mai program is megvan

Névtelen írta...

Ezer kösz, esetleg nem tudod hogy a Merlin következő évad mikor jelenik meg?

Zsigmond Dániel írta...

Hello
Nagyon köszi, de egy kicsi kérés lehetne?
Mikor kiírod hogy elkezdted, akkor kitudnád írni pontosan melyik verzióra időzíted?

Névtelen írta...

Hali Dani

Én mindig isohuntról szedem és az pont a jó verzió ajánlom neked is, nem lehet eltéveszteni :D