... és mint Endre kiszöszögte nekünk az előző bejegyzésnél, valóban ugyanaz a film volt más méretre konvertálva. Tehát a pdtv-fov verzióhoz is tökéletesen passzol a felirat (érdekes módon a sima lejátszókba be tudtam tölteni - el nem tudom képzelni, mi állt ma a feliratozó programjaimba).
Lényeg, hogy elkészült...
És ezzel zárt az évad. Egy nagyon jó évad. Amikor két évvel ezelőtt elkezdtem fordítani gyíkarc (© darkspell) kalandjait, nem gondoltam volna, hogy ide nő fel a sorozat. Élmény volt.
Természetesen az általunk kihagyott két részt még mi is megcsináljuk, de addig is...
Jó szórakozást, és:
Vegyétek, vigyétek!
A mikulásmacska és a mikulásmalac
18 megjegyzés:
Óriási köszönet a feliratért :) Kíváncsi vagyok rá magyarul is!
köszönöm az egész évados munkádat! :)
1000x köszönet a feliratokért!
Tudatlan vagyok.Mikor lesz következő rész?
és feliratokért sok köszönet.
Ren: A következő rész 2012-be jön (pontosabban a 4.évad)
A 3. évadnak a 13. résszel vége!
Szia,
írtam neked 2 privát üzentetett is a csillagkapu.hu-n. Ha volna egy kis időd küldhetnél egy választ is :)
Előre is köszönöm!
Nagyon köszönjük az egész évados fordítói munkádat!!
Balna & csaladja.
Krigin: 2012-ben? ez biztos. 2011 ősz esetleg: vagy a február még jobb lenne. függő lettem :( :)
és köszi a választ.
Ren
Köszi!! Imádlak! Köszönöm az egész évados munkádat. :)
Van pár helyesírási illetve gépelési hiba az új feliratban. Az immortal az nem "hallhatatlan" hanem "halhatatlan". Az előbbi "inaudible", ami mást jelent :)
Illetve párszor előfordult, hogy a kis l betű helyett nagy I van a szóban.
@Mr.Chapell Hehe, a hallhatatlant nem vettem észre. Az l és I dolog az direkt van ám. Hogy miért, azt ne kérdezz, OCR egyeztetésnek vagy minek hívják, és sokan nyávogtak 4 éve, hogy márpedig az kell, tehát van :)
Heh, erről az OCR egyeztetésről sosem hallottam, van valami linked arról, hogy ez micsoda? :)
ELVONÁSI TÜNETEIM JELENTKEZTEK AZ SGU UTÁN ÁÁÁÁÁÁ!!!!!!
Hálás köszönet! Valóban beindultak a dolgok. Reméljük Uther-t nem erőltetik majd ennyit.
a http://www.tvrage.com/Merlin_2008 szerint 2011 áprilisában jön a következő évad....
@Bence:
Sajnos nem egészen. Azt írja, hogy az USÁban akkor folytatódik az adás. Gondolom, a 3. évad kezdődik náluk.
CicMax lehetne egy olyan kérésem hogy elkezd forditani az NCIS Los Angelest mert nem forditja senki. És szerintem sokan nem tudjuk nézni az eggyyik kedvenc sorozatunkat. Előre is kössz mindenki nevében.
http://www.sg.hu/cikkek/78902/annyi_a_stargate_universe_nek
Hát, CiCMax, úgy tűnik a 2. évad után nem lesz több dolgod az SGU-val... SZÁNALMAS, minden jó sorozatot kilőnek...
Cicmax! A Caprica új részeinek fordítása amit nem te csináltál, igencsak szar. A 15. és a 16. rész főleg.
Vannak nem lefordított angol mondatok, szimplán hülységek, helyesírási hibák (menj helyett menny, és hasonlók.)
Gatyába tudod rázni?
Megjegyzés küldése